| Petit lexique interractif | |
|
+7un caribou en allemagne sophie Claire Camille* French Boy Laedytia Eric 11 participants |
Auteur | Message |
---|
Eric Francais


Nombre de messages : 175 Age : 31 Localisations (France+Allemagne) : Lyon - Berlin Date d'inscription : 15/04/2008
 | Sujet: Petit lexique interractif Lun 28 Avr - 15:56 | |
| Bonjour tout le monde ! J'ai eu l'idée de faire un "petit lexique interactif". Je m'explique : A partir du vocabulaire qu'on rencontre tous les jours, en particulier les expressions, je propose de faire un grand tableau dans lequel chacun rajoute au fur et à mesure les expressions qu'il a appris. A mon avis c'est surtout utile pour les expressions parce qu'elles ne figurent pas toutes, voire pas du tout dans les dictionnaires. Comme ca on progresse tous ensemble et c'est sympa. Pour que ca fonctionne bien, il est important de recopier la liste précédente  | |
|
 | |
Laedytia Francais


Nombre de messages : 1319 Age : 30 Localisations (France+Allemagne) : Lyon > Siegburg Date d'inscription : 14/03/2008
 | Sujet: Re: Petit lexique interractif Lun 28 Avr - 16:08 | |
| Ouai bonne idée ^^
Je commence:
Mach ruhig/einfach Ca ne veut pas dire fait le sans faire de bruit ou facilement ca veut dire: tu as le droit de le faire vas-y ^^ | |
|
 | |
Eric Francais


Nombre de messages : 175 Age : 31 Localisations (France+Allemagne) : Lyon - Berlin Date d'inscription : 15/04/2008
 | Sujet: Re: Petit lexique interractif Lun 28 Avr - 16:31 | |
| Voici les miennes :
A
Avoir lieu : Stadt finden (ex. Diese Geschichte findet in Berlin Stadt)
de facon arrogante : von oben herab (ex. er hat mit mir von oben herab gesprochen)
B
"Il est bete" : "er hat nur Stroh im Kopf"
C
Pousser un cri : ein Schrei aus/stoßen
D E
Ein Untersuchung machen : mener une enquète.
F
schwach werden : s'affaiblir
etre noir comme un four : Stockdunkel sein
Avoir le coup de foudre pour qqch/qqn : von etwas auf den ersten Blick begeistert sein. (ex. Ich bin von diesem Haus auf den ersten Blick begeistert.)
"Qqn serait fou de faire qqch" : "Jdm wäre verrückt, etwas zu tun"
G H I J K
In Klammern : entre parentheses (en maths, ca concerne aussi les facteurs)
L M N O P
Entre parentheses : In Klammern (en maths, ca concerne aussi les facteurs)
Q R
"On a rien sans rien" : Von nix kommt nix.
"Mach ruhig/einfach" : Ca ne veut pas dire fait le sans faire de bruit ou facilement ca veut dire: tu as le droit de le faire vas-y ^^
S
"Es ist Stockdunkel" : "Il fait noir comme un four"
"Er hat nur Stroh im Kopf" : "il est bete"
"seinen Senf dazugeben" : "Y mettre son grain de sel"
"Y mettre son grain de sel" : "seinen Senf dazugeben"
T U V
"Jdm wäre verrückt, etwas zu tun" : "Qqn serait fou de faire qqch"
Von oben herab : de facon arrogante
W X Y Z
Dernière édition par Eric le Lun 28 Avr - 16:59, édité 1 fois | |
|
 | |
French Boy Francais


Nombre de messages : 379 Date d'inscription : 17/04/2008
 | Sujet: Re: Petit lexique interractif Lun 28 Avr - 16:54 | |
| Ich verstehe nur Bahnhof : Je comprend seulement la gare :
Je comprend rien^^ | |
|
 | |
Eric Francais


Nombre de messages : 175 Age : 31 Localisations (France+Allemagne) : Lyon - Berlin Date d'inscription : 15/04/2008
 | Sujet: Re: Petit lexique interractif Lun 28 Avr - 17:03 | |
| C'est mieux de tout copier, comme ca a la fin on a tout ensemble,c'est plus pratique AAvoir lieu : Stadt finden (ex. Diese Geschichte findet in Berlin Stadt) de facon arrogante : von oben herab (ex. er hat mit mir von oben herab gesprochen) B"Il est bete" : "er hat nur Stroh im Kopf" "Ich verstehe nur Bahnhof" : "Je ne comprends rien" CPousser un cri : ein Schrei aus/stoßen "Je ne comprends rien" : "ich verstehe nur Bahnhof" D EEin Untersuchung machen : mener une enquète. Fschwach werden : s'affaiblir etre noir comme un four : Stockdunkel sein Avoir le coup de foudre pour qqch/qqn : von etwas auf den ersten Blick begeistert sein. (ex. Ich bin von diesem Haus auf den ersten Blick begeistert.) "Qqn serait fou de faire qqch" : "Jdm wäre verrückt, etwas zu tun" G H I J KIn Klammern : entre parentheses (en maths, ca concerne aussi les facteurs) L M N O PEntre parentheses : In Klammern (en maths, ca concerne aussi les facteurs) Q R"On a rien sans rien" : Von nix kommt nix. "Mach ruhig/einfach" : Ca ne veut pas dire fait le sans faire de bruit ou facilement ca veut dire: tu as le droit de le faire vas-y ^^ S"Es ist Stockdunkel" : "Il fait noir comme un four" "Er hat nur Stroh im Kopf" : "il est bete" "seinen Senf dazugeben" : "Y mettre son grain de sel" "Y mettre son grain de sel" : "seinen Senf dazugeben" T U V"Jdm wäre verrückt, etwas zu tun" : "Qqn serait fou de faire qqch" Von oben herab : de facon arrogante W X Y Z | |
|
 | |
Camille* Francais

Nombre de messages : 176 Age : 30 Localisations (France+Allemagne) : Lyon + Ottersberg (30 km de Brême) Date d'inscription : 14/04/2008
 | Sujet: Re: Petit lexique interractif Lun 28 Avr - 17:26 | |
| Bon idéé !! je complète
A
Avoir lieu : Stadt finden (ex. Diese Geschichte findet in Berlin Stadt)
Keine Ahnung (KA) : n'avoir aucune idée, ne pas savoir
de facon arrogante : von oben herab (ex. er hat mit mir von oben herab gesprochen)
B "Il est bete" : "er hat nur Stroh im Kopf"
"Ich verstehe nur Bahnhof" : "Je ne comprends rien"
C
Pousser un cri : ein Schrei aus/stoßen
Chillen : se relaxer
D E
Ein Untersuchung machen : mener une enquète.
Entwicklung : évolution (par ex : de la population)
F schwar werden : s'affaiblir
etre noir comme un four : Stockdunkel sein
Avoir le coup de foudre pour qqch/qqn : von etwas auf den ersten Blick begeistert sein. (ex. Ich bin von diesem Haus auf den ersten Blick begeistert.)
"Qqn serait fou de faire qqch" : "Jdm wäre verrückt, etwas zu tun"
G
Geil : cool,marrant,fun (à ne pas utiliser de préférence devant les adultes.)
H I J K
Kiffen : se droguer (ca peut être utile pour comprendre une conversation)
In Klammern : entre parentheses (en maths, ca concerne aussi les facteurs)
L
Lecker : Bon (à manger) Lecker : se dit d'un mec mignon, BG
M N O P
Entre parentheses : In Klammern (en maths, ca concerne aussi les facteurs)
Kein Plan (KP) : cf A / Keine Ahnung : aucune idée, ne pas savoir
Q R "On a rien sans rien" : Von nix kommt nix.
"Mach ruhig/einfach" : Ca ne veut pas dire fait le sans faire de bruit ou facilement ca veut dire: tu as le droit de le faire vas-y ^^
S
Sect : "seinen Senf dazugeben" : "Y mettre son grain de sel"
"Er hat nur Stroh im Kopf" : "il est bete"
"Y mettre son grain de sel" : "seinen Senf dazugeben"
"Es ist Stockdunkel" : "Il fait noir comme un four"
T U V
"Jdm wäre verrückt, etwas zu tun" : "Qqn serait fou de faire qqch"
Von oben herab : de facon arrogante
W Wachstum : fonction (linéaire affine et tt) X Y Z | |
|
 | |
Claire Francais


Nombre de messages : 270 Age : 30 Localisations (France+Allemagne) : Fontainebleau/Brüggen (bei düsseldorf) Date d'inscription : 29/03/2008
 | Sujet: Re: Petit lexique interractif Lun 28 Avr - 17:50 | |
| A
Avoir lieu : Stadt finden (ex. Diese Geschichte findet in Berlin Stadt)
Keine Ahnung (KA) : n'avoir aucune idée, ne pas savoir
de facon arrogante : von oben herab (ex. er hat mit mir von oben herab gesprochen)
B "Il est bete" : "er hat nur Stroh im Kopf"
"Ich verstehe nur Bahnhof" : "Je ne comprends rien"
C
Pousser un cri : ein Schrei aus/stoßen
Chillen : se relaxer
D E
Ein Untersuchung machen : mener une enquète. Entdeckung: la decouverte Entwicklung : évolution (par ex : de la population) einbrechen: camrioler
F schwar werden : s'affaiblir
etre noir comme un four : Stockdunkel sein
Avoir le coup de foudre pour qqch/qqn : von etwas auf den ersten Blick begeistert sein. (ex. Ich bin von diesem Haus auf den ersten Blick begeistert.)
"Qqn serait fou de faire qqch" : "Jdm wäre verrückt, etwas zu tun"
G
Geil : cool,marrant,fun (à ne pas utiliser de préférence devant les adultes.)
H I J K
Kiffen : se droguer (ca peut être utile pour comprendre une conversation)
In Klammern : entre parentheses (en maths, ca concerne aussi les facteurs)
L
Lecker : Bon (à manger) Lecker : se dit d'un mec mignon, BG
M
Mehl: farine
N O P
Entre parentheses : In Klammern (en maths, ca concerne aussi les facteurs)
Kein Plan (KP) : cf A / Keine Ahnung : aucune idée, ne pas savoir
Q R "On a rien sans rien" : Von nix kommt nix.
"Mach ruhig/einfach" : Ca ne veut pas dire fait le sans faire de bruit ou facilement ca veut dire: tu as le droit de le faire vas-y ^^
S
Sect : "seinen Senf dazugeben" : "Y mettre son grain de sel"
"Er hat nur Stroh im Kopf" : "il est bete"
"Y mettre son grain de sel" : "seinen Senf dazugeben"
"Es ist Stockdunkel" : "Il fait noir comme un four" der Stirne runzeln: froncer les sourcil (litteralement: froncer le front)
T Tierisch: vachement
U V
Jdm vertrauen: avoir confiance en qqun "Jdm wäre verrückt, etwas zu tun" : "Qqn serait fou de faire qqch"
Von oben herab : de facon arrogante
W Wachstum : fonction (linéaire affine et tt) Wachstum: la croissance aussi
X Y Z | |
|
 | |
French Boy Francais


Nombre de messages : 379 Date d'inscription : 17/04/2008
 | Sujet: Re: Petit lexique interractif Lun 28 Avr - 19:09 | |
| Le mieux eric,ca serais qu´on donne nos expressions,et que tu fasse des MAJ,sinon on s´en sortira pas^^ | |
|
 | |
sophie Francais


Nombre de messages : 86 Localisations (France+Allemagne) : paris > berlin :) Date d'inscription : 17/04/2008
 | Sujet: Re: Petit lexique interractif Lun 28 Avr - 19:36 | |
| oui, entierement d'accord avec florian si chacun fait comme ca son post en racopiant/ajoutant les expressions, il apparaitra vite des dixaines de pages en ce topic. si l'on ne fait qu'un seul post, chacun peut poster ses expressions mais les messages seront supprimés (par un modo ou admin), apres que celui ci ait rajouté les nouvelles expression dans le 1er et unique post apparaissant sur ce topic...
ca peut parraitre ch****, mais c'est pas long, pis les expressions, au bout d'un moment, on en aura plus des masses à rajouter ^^
en gros, on prend le dernier post complet (celui de claire),et eventuelement le 1er post d'eric pour expliquer le topic, et tout les autres posts jartent ^^ | |
|
 | |
sophie Francais


Nombre de messages : 86 Localisations (France+Allemagne) : paris > berlin :) Date d'inscription : 17/04/2008
 | Sujet: Re: Petit lexique interractif Lun 28 Avr - 20:13 | |
| A
Avoir lieu : Stadt finden (ex. Diese Geschichte findet in Berlin Stadt)
Keine Ahnung (KA) : n'avoir aucune idée, ne pas savoir
de facon arrogante : von oben herab (ex. er hat mit mir von oben herab gesprochen)
B
"Il est bete" : "er hat nur Stroh im Kopf"
"Ich verstehe nur Bahnhof" : "Je ne comprends rien"
C
Pousser un cri : ein Schrei aus/stoßen
Chillen : se relaxer
D
E
Ein Untersuchung machen : mener une enquète. Entdeckung: la decouverte Entwicklung : évolution (par ex : de la population) einbrechen: camrioler
F
schwar werden : s'affaiblir
etre noir comme un four : Stockdunkel sein
Avoir le coup de foudre pour qqch/qqn : von etwas auf den ersten Blick begeistert sein. (ex. Ich bin von diesem Haus auf den ersten Blick begeistert.)
"Qqn serait fou de faire qqch" : "Jdm wäre verrückt, etwas zu tun"
G
Geil : cool,marrant,fun (à ne pas utiliser de préférence devant les adultes.)
H
I
J
K
Kiffen : se droguer (ca peut être utile pour comprendre une conversation)
In Klammern : entre parentheses (en maths, ca concerne aussi les facteurs)
L
Lecker : Bon (à manger) Lecker : se dit d'un mec mignon, BG
M
Mehl: farine le malheur des uns fait le bonheur des autres: des einen Tod ist des andern Brot qui ne dit mot consent: keine Antwort ist auch eine
N
O
P
Entre parentheses : In Klammern (en maths, ca concerne aussi les facteurs)
Kein Plan (KP) : cf A / Keine Ahnung : aucune idée, ne pas savoir
Q
R
"On a rien sans rien" : Von nix kommt nix.
"Mach ruhig/einfach" : Ca ne veut pas dire fait le sans faire de bruit ou facilement ca veut dire: tu as le droit de le faire vas-y ^^
Frisch gewagt ist halb gewonnen. : Qui ne risque rien n'a rien.
S
Sect : "seinen Senf dazugeben" : "Y mettre son grain de sel"
"Er hat nur Stroh im Kopf" : "il est bete"
"Y mettre son grain de sel" : "seinen Senf dazugeben"
"Es ist Stockdunkel" : "Il fait noir comme un four"
der Stirne runzeln: froncer les sourcil (litteralement: froncer le front)
T
Tierisch: vachement
Besser spät als nie. : Mieux vaut tard que jamais.
U V
Jdm vertrauen: avoir confiance en qqun
"Jdm wäre verrückt, etwas zu tun" : "Qqn serait fou de faire qqch"
Von oben herab : de facon arrogante
W
Wachstum : fonction (linéaire affine et tt)
Wachstum: la croissance aussi
X
Y
loin des yeux, loin du coeur: aus Augen, aus dem Sinn
Z | |
|
 | |
un caribou en allemagne Francais


Nombre de messages : 61 Age : 30 Localisations (France+Allemagne) : Cergy---Kirchheim unter Teck Date d'inscription : 20/04/2008
 | Sujet: Re: Petit lexique interractif Ven 2 Mai - 11:13 | |
| A
Avoir lieu : Stadt finden (ex. Diese Geschichte findet in Berlin Stadt)
Keine Ahnung (KA) : n'avoir aucune idée, ne pas savoir
de facon arrogante : von oben herab (ex. er hat mit mir von oben herab gesprochen)
B
"Il est bete" : "er hat nur Stroh im Kopf"
"Ich verstehe nur Bahnhof" : "Je ne comprends rien"
C
Pousser un cri : ein Schrei aus/stoßen
Chillen : se relaxer
D
E
Ein Untersuchung machen : mener une enquète. Entdeckung: la decouverte Entwicklung : évolution (par ex : de la population) einbrechen: camrioler
F
schwar werden : s'affaiblir
etre noir comme un four : Stockdunkel sein
Avoir le coup de foudre pour qqch/qqn : von etwas auf den ersten Blick begeistert sein. (ex. Ich bin von diesem Haus auf den ersten Blick begeistert.)
"Qqn serait fou de faire qqch" : "Jdm wäre verrückt, etwas zu tun"
G
Geil : cool,marrant,fun (à ne pas utiliser de préférence devant les adultes.)
H
I Im Ernst: sans blague, sans deconner
J
K
Kiffen : se droguer (ca peut être utile pour comprendre une conversation)
In Klammern : entre parentheses (en maths, ca concerne aussi les facteurs)
L
Lecker : Bon (à manger) Lecker : se dit d'un mec mignon, BG
M
Mehl: farine le malheur des uns fait le bonheur des autres: des einen Tod ist des andern Brot qui ne dit mot consent: keine Antwort ist auch eine
Mir ist egal: Je m'en fous
N
O
P
Entre parentheses : In Klammern (en maths, ca concerne aussi les facteurs)
Kein Plan (KP) : cf A / Keine Ahnung : aucune idée, ne pas savoir
Q
R
"On a rien sans rien" : Von nix kommt nix.
"Mach ruhig/einfach" : Ca ne veut pas dire fait le sans faire de bruit ou facilement ca veut dire: tu as le droit de le faire vas-y ^^
Frisch gewagt ist halb gewonnen. : Qui ne risque rien n'a rien.
S
Sect : "seinen Senf dazugeben" : "Y mettre son grain de sel"
"Er hat nur Stroh im Kopf" : "il est bete"
"Y mettre son grain de sel" : "seinen Senf dazugeben"
"Es ist Stockdunkel" : "Il fait noir comme un four"
der Stirne runzeln: froncer les sourcil (litteralement: froncer le front)
T
Tierisch: vachement
Besser spät als nie. : Mieux vaut tard que jamais.
U V
Jdm vertrauen: avoir confiance en qqun
"Jdm wäre verrückt, etwas zu tun" : "Qqn serait fou de faire qqch"
Von oben herab : de facon arrogante
W
Wachstum : fonction (linéaire affine et tt)
Wachstum: la croissance aussi
X
Y
loin des yeux, loin du coeur: aus Augen, aus dem Sinn
Z | |
|
 | |
la_missSNis Francais


Nombre de messages : 45 Age : 31 Localisations (France+Allemagne) : Piicardiie [SOmme] / Sachsen Date d'inscription : 22/04/2008
 | Sujet: Re: Petit lexique interractif Dim 4 Mai - 21:30 | |
| je trOuve sa super de partager ses expressiiOns maiis j'aii aussii quelque chOse quii peut être aussii iinterressant pOur les deux partiies autant allemande que francaiise.
Dans mOn lycée, je faiit une OptiiOn eurO allemand et j'aii des heures de MAths en allemand, alORs j'aiimeraii savOiir sii sa iinterresse quelqu'un d'avOiir du vOcabulaiire. | |
|
 | |
Laedytia Francais


Nombre de messages : 1319 Age : 30 Localisations (France+Allemagne) : Lyon > Siegburg Date d'inscription : 14/03/2008
 | Sujet: Re: Petit lexique interractif Lun 5 Mai - 15:53 | |
| stimmt ca intéresse  | |
|
 | |
la_missSNis Francais


Nombre de messages : 45 Age : 31 Localisations (France+Allemagne) : Piicardiie [SOmme] / Sachsen Date d'inscription : 22/04/2008
 | Sujet: Re: Petit lexique interractif Lun 5 Mai - 15:57 | |
| | |
|
 | |
johana Francais


Nombre de messages : 437 Age : 30 Localisations (France+Allemagne) : Haute Savoie (un trou pommé) et Egling (neben Augsburg :D) Date d'inscription : 28/04/2008
 | Sujet: Re: Petit lexique interractif Lun 5 Mai - 18:34 | |
| je suis pour le vocabulaire de math ! au fait, je sais ke ca a rien a voir mais vous savié kon est autorisé a fumer de la beuh en allemagne mais ken posséder est interdit ? enfin cé ce kon ma di hein...
bon assez de HS, a mon tour :
A
Avoir lieu : Stadt finden (ex. Diese Geschichte findet in Berlin Stadt)
Keine Ahnung (KA) : n'avoir aucune idée, ne pas savoir
de facon arrogante : von oben herab (ex. er hat mit mir von oben herab gesprochen)
Assez : genug
B
"Il est bete" : "er hat nur Stroh im Kopf"
"Ich verstehe nur Bahnhof" : "Je ne comprends rien"
beide : les deux
C
Pousser un cri : ein Schrei aus/stoßen
Chillen : se relaxer
D
les deux : beide
E
Ein Untersuchung machen : mener une enquète. Entdeckung: la decouverte Entwicklung : évolution (par ex : de la population) einbrechen: camrioler Ecoeurant : wiederlich
F
schwar werden : s'affaiblir
etre noir comme un four : Stockdunkel sein
Avoir le coup de foudre pour qqch/qqn : von etwas auf den ersten Blick begeistert sein. (ex. Ich bin von diesem Haus auf den ersten Blick begeistert.)
"Qqn serait fou de faire qqch" : "Jdm wäre verrückt, etwas zu tun"
G
Geil : cool,marrant,fun (à ne pas utiliser de préférence devant les adultes.)
Genug : assez
H
les Hommes : Menschen
Husten : tousser
I Im Ernst: sans blague, sans deconner
J
K
Kiffen : se droguer (ca peut être utile pour comprendre une conversation)
In Klammern : entre parentheses (en maths, ca concerne aussi les facteurs)
L
Lecker : Bon (à manger) Lecker : se dit d'un mec mignon, BG
M
Mehl: farine le malheur des uns fait le bonheur des autres: des einen Tod ist des andern Brot qui ne dit mot consent: keine Antwort ist auch eine
Mir ist egal: Je m'en fous
Menschen : les Hommes
N
O
P
Entre parentheses : In Klammern (en maths, ca concerne aussi les facteurs)
Kein Plan (KP) : cf A / Keine Ahnung : aucune idée, ne pas savoir
Q
R
"On a rien sans rien" : Von nix kommt nix.
"Mach ruhig/einfach" : Ca ne veut pas dire fait le sans faire de bruit ou facilement ca veut dire: tu as le droit de le faire vas-y ^^
Frisch gewagt ist halb gewonnen. : Qui ne risque rien n'a rien.
S
Sect : "seinen Senf dazugeben" : "Y mettre son grain de sel"
"Er hat nur Stroh im Kopf" : "il est bete"
"Y mettre son grain de sel" : "seinen Senf dazugeben"
"Es ist Stockdunkel" : "Il fait noir comme un four"
der Stirne runzeln: froncer les sourcil (litteralement: froncer le front)
T
Tierisch: vachement
Besser spät als nie. : Mieux vaut tard que jamais.
Tousser : husten
U V
Jdm vertrauen: avoir confiance en qqun
"Jdm wäre verrückt, etwas zu tun" : "Qqn serait fou de faire qqch"
Von oben herab : de facon arrogante
W
Wachstum : fonction (linéaire affine et tt)
Wachstum: la croissance aussi
wiederlich : Ecoeurant X
Y
loin des yeux, loin du coeur: aus Augen, aus dem Sinn
Z | |
|
 | |
Eric Francais


Nombre de messages : 175 Age : 31 Localisations (France+Allemagne) : Lyon - Berlin Date d'inscription : 15/04/2008
 | Sujet: Re: Petit lexique interractif Lun 5 Mai - 19:17 | |
| A
Avoir lieu : Stadt finden (ex. Diese Geschichte findet in Berlin Stadt)
Keine Ahnung (KA) : n'avoir aucune idée, ne pas savoir
de facon arrogante : von oben herab (ex. er hat mit mir von oben herab gesprochen)
Assez : genug
"Pas d'argent, pas d'avenir" : Ohne Moos nix los !
B
"Il est bete" : "er hat nur Stroh im Kopf"
"Ich verstehe nur Bahnhof" : "Je ne comprends rien"
beide : les deux
C
Pousser un cri : ein Schrei aus/stoßen
Chillen : se relaxer
D
les deux : beide
E
Ein Untersuchung machen : mener une enquète. Entdeckung: la decouverte Entwicklung : évolution (par ex : de la population) einbrechen: camrioler Ecoeurant : wiederlich
F
schwar werden : s'affaiblir
etre noir comme un four : Stockdunkel sein
Avoir le coup de foudre pour qqch/qqn : von etwas auf den ersten Blick begeistert sein. (ex. Ich bin von diesem Haus auf den ersten Blick begeistert.)
"Qqn serait fou de faire qqch" : "Jdm wäre verrückt, etwas zu tun"
G
Geil : cool,marrant,fun (à ne pas utiliser de préférence devant les adultes.)
Genug : assez
H
les Hommes : Menschen
Husten : tousser
I Im Ernst: sans blague, sans deconner
J
K
Kiffen : se droguer (ca peut être utile pour comprendre une conversation)
In Klammern : entre parentheses (en maths, ca concerne aussi les facteurs)
L
Lecker : Bon (à manger) Lecker : se dit d'un mec mignon, BG
M
Mehl: farine
le malheur des uns fait le bonheur des autres: des einen Tod ist des andern Brot qui ne dit mot consent: keine Antwort ist auch eine
Mir ist egal: Je m'en fous
Menschen : les Hommes
"Ohne Moos nix los" : j'ai pas de traduction littérale mais l'idée c'est : "Pas d'argent, pas d'avenir !" N
O
P
Entre parentheses : In Klammern (en maths, ca concerne aussi les facteurs)
Kein Plan (KP) : cf A / Keine Ahnung : aucune idée, ne pas savoir
Q
R
"On a rien sans rien" : Von nix kommt nix.
"Mach ruhig/einfach" : Ca ne veut pas dire fait le sans faire de bruit ou facilement ca veut dire: tu as le droit de le faire vas-y ^^
Frisch gewagt ist halb gewonnen. : Qui ne risque rien n'a rien.
S
Sect : "seinen Senf dazugeben" : "Y mettre son grain de sel"
"Er hat nur Stroh im Kopf" : "il est bete"
"Y mettre son grain de sel" : "seinen Senf dazugeben"
"Es ist Stockdunkel" : "Il fait noir comme un four"
der Stirne runzeln: froncer les sourcil (litteralement: froncer le front)
T
Tierisch: vachement
Besser spät als nie. : Mieux vaut tard que jamais.
Tousser : husten
U V
Jdm vertrauen: avoir confiance en qqun
"Jdm wäre verrückt, etwas zu tun" : "Qqn serait fou de faire qqch"
Von oben herab : de facon arrogante
W
Wachstum : fonction (linéaire affine et tt)
Wachstum: la croissance aussi
wiederlich : Ecoeurant
X
Y
loin des yeux, loin du coeur: aus Augen, aus dem Sinn
Z | |
|
 | |
lena Francais

Nombre de messages : 177 Age : 31 Localisations (France+Allemagne) : Maule (trou paumé dans les Yvelines) et Velbert (près de Essen-->Nordrhein Westphalen) Date d'inscription : 10/05/2008
 | Sujet: Re: Petit lexique interractif Mar 20 Mai - 17:50 | |
| est ce que quelqu'un saurait comment dire "ca dépend" ? | |
|
 | |
Laedytia Francais


Nombre de messages : 1319 Age : 30 Localisations (France+Allemagne) : Lyon > Siegburg Date d'inscription : 14/03/2008
 | Sujet: Re: Petit lexique interractif Mar 20 Mai - 17:52 | |
| ouai ca me manque trop aussi .... Oo | |
|
 | |
Eric Francais


Nombre de messages : 175 Age : 31 Localisations (France+Allemagne) : Lyon - Berlin Date d'inscription : 15/04/2008
 | Sujet: Re: Petit lexique interractif Mar 20 Mai - 18:38 | |
| | |
|
 | |
Laedytia Francais


Nombre de messages : 1319 Age : 30 Localisations (France+Allemagne) : Lyon > Siegburg Date d'inscription : 14/03/2008
 | Sujet: Re: Petit lexique interractif Mar 20 Mai - 18:39 | |
| danke sehr  | |
|
 | |
johana Francais


Nombre de messages : 437 Age : 30 Localisations (France+Allemagne) : Haute Savoie (un trou pommé) et Egling (neben Augsburg :D) Date d'inscription : 28/04/2008
 | Sujet: Re: Petit lexique interractif Mar 20 Mai - 19:20 | |
| juste parce que il y a une semane jai apri ke inutile se disai "sinlos" et ben cé vachement utile sérieu alor le prochain ki rajoute plin dexpression poura rajouter ce mot dedans... mois jmen sens pas le courage ^^ | |
|
 | |
zouzouille Francais


Nombre de messages : 1355 Localisations (France+Allemagne) : a coté de versailles et Darmstadt !!!! Date d'inscription : 28/04/2008
 | Sujet: Re: Petit lexique interractif Mar 20 Mai - 19:28 | |
| lol moi je sais dire déteindre : abfärben.... j'ai appris ca parce que je voulais dire que la connerie d'un mec déteignait sur moi ^^ xD | |
|
 | |
Contenu sponsorisé
 | Sujet: Re: Petit lexique interractif  | |
| |
|
 | |
| Petit lexique interractif | |
|